Localization con Vb.net

mercoledì 07 ottobre 2009 - 15.15

alefizzz Profilo | Newbie

Salve a tutti, sono nuovo e ultimamente mi sono imbattuto sul problema di un software multilingua.
Chiedevo se qualcuno poteva darmi una dritta perchè mi imbatto in questo limite, usando il cultureinfo per l'assegnazione della lingua e quindi dell'utilizzo di un file di risorse piuttosto che un altro ho visto che tale operazione può essere eseguita solo prima dell'inizializzazione dei componenti ma come switch automatico della lingua in modo dinamico all'interno di un form.
Questo perchè avevo prima utilizzato un componente gratuito che mi permetteva di fare ciò, ma visto che limitava la traduzione di un certo numero di righe ho dovuto abbandonarlo.
Ho provato anche ad usare un ciclo ricorsivo che andasse a modificare il campo .text di ogni componente ma essendoci delle nidificazioni di componenti mi è troppo incasinato.
Se qualcuno può essermi d'aiuto...
Grazie comunque a tutti
Alessio

alx_81 Profilo | Guru

>Salve a tutti, sono nuovo e ultimamente mi sono imbattuto sul
>problema di un software multilingua.
ciao e benvenuto nel forum di dotnethell

>Chiedevo se qualcuno poteva darmi una dritta perchè mi imbatto
>in questo limite, usando il cultureinfo per l'assegnazione della
>lingua e quindi dell'utilizzo di un file di risorse piuttosto
>che un altro ho visto che tale operazione può essere eseguita
>solo prima dell'inizializzazione dei componenti ma come switch
>automatico della lingua in modo dinamico all'interno di un form.
>Questo perchè avevo prima utilizzato un componente gratuito che
>mi permetteva di fare ciò, ma visto che limitava la traduzione
>di un certo numero di righe ho dovuto abbandonarlo.
>Ho provato anche ad usare un ciclo ricorsivo che andasse a modificare
>il campo .text di ogni componente ma essendoci delle nidificazioni
>di componenti mi è troppo incasinato.
>Se qualcuno può essermi d'aiuto...
Personalmente localizzo sempre su database, faccio tabelle di legame per ottenere le traduzioni multilingua.
Del resto poi utilizzo le Resources solo per mappare appunto il database e ricavare "al volo" le traduzioni.
Potresti poi pensare di tenere in cache i dati localizzati, in modo da non dover rieseguire le query ogni volta.

>Grazie comunque a tutti
di nulla!

--

Alessandro Alpi | SQL Server MVP

http://www.alessandroalpi.net
http://blogs.dotnethell.it/suxstellino
http://mvp.support.microsoft.com/profile/Alessandro.Alpi
http://italy.mvps.org
Partecipa anche tu! Registrati!
Hai bisogno di aiuto ?
Perchè non ti registri subito?

Dopo esserti registrato potrai chiedere
aiuto sul nostro Forum oppure aiutare gli altri

Consulta le Stanze disponibili.

Registrati ora !
Copyright © dotNetHell.it 2002-2024
Running on Windows Server 2008 R2 Standard, SQL Server 2012 & ASP.NET 3.5